“這是啥字?”“這字念啥?”不少人都有過這樣的體驗,來到旅游景點游玩,卻發(fā)現(xiàn)景區(qū)標(biāo)識上寫的是繁體字、異體字和生僻字,且沒有進行漢語拼音標(biāo)注。這些現(xiàn)象的存在,不僅不利于廣大游客對相關(guān)旅游景區(qū)的識別和理解,也不利于國家通用語言文字的規(guī)范和健康發(fā)展。記者近日從全國人大財經(jīng)委獲悉,該委建議文化和旅游部加強對旅游法的調(diào)研起草工作,待草案成熟時,爭取列入全國人大常委會年度立法工作計劃安排審議。
今年十三屆全國人大二次會議期間,針對目前我國景區(qū)有關(guān)文字標(biāo)識存在國家通用語言文字使用不規(guī)范,未對生僻字注音,未對繁體字、生僻字注釋等問題,有代表提出旅游法缺少有關(guān)旅游景點文字標(biāo)識的規(guī)定,建議修改旅游法。
對此,文化和旅游部表示,目前各級旅游主管部門正在依照旅游法、國家通用語言文字法和《旅游景區(qū)質(zhì)量等級的劃分與評定》等規(guī)定對標(biāo)識管理進行監(jiān)督檢查,同時對法律實施中存在的問題開展研究論證,適時提出修改建議。(記者 朱寧寧)